英語でコミュニケーションを取れる人でも、よく間違える?!

英語でコミュニケーションを取れる人でも、よく間違える?!

日本語を10年間勉強しても、まだ間違えだらけです。

「僕はシンボンを読みたい」

「こちらは、ニュウシンのジョンです。」

「この本を読ませさせられさせてしまって、、、」

日本語を勉強し始めたころは、日本人のようなレベルを目指していました。なので間違えるのが怖くて、練習したくても練習しなかったことがたくさんあります。

そのことを、今でも後悔しています。

ある日、こんなことわざを見つけました。

The master has failed more times than the amateur has tried.

マスターは、素人が挑戦した回数よりも失敗している。

本当にマスターになりたいなら、いっぱい間違えなきゃだめということがやっとわかりました。

でも笑われるのがいやで、「間違いたくない」という気持ちをまだ抱いていました。

その恐怖心を克服しないと、怖いから挑戦しない、だから上達できず、そして更に自信がなくなり、恐怖心が増す、という悪循環がずっと続いてしまいます。

では、どうすれば自信を無くすことなく、間違えることができるのか考えてみました。今からその英語を身につけるマインドの基礎となる考え方を説明していきたいと思います。

間違えないと、成長ができない

あなたは筋肉痛を体験したことがありませんか?筋肉痛は自分の筋肉のできる限界を超えたことを示します。その痛みで、筋肉がさらに大きくなり、あなたはより強くなるのです。

英語の間違えも同じようなことです。

自分の英語力の限界にチャレンジしなければ、間違えなくて済むかもしれません。しかしチャレンジしないということは、新しいことを実践できないということでもあります。新しいことを実践しないと英語力は伸びません。

自分の英語力にチャレンジしているかどうかを知りたいなら、間違えているかどうかでわかります。筋肉痛と同様、自分の英語力がカバーできる範囲を越えると、間違えます。

それだけではないです。

間違える度に、英語力の範囲がちょっとずつ広がるのです。

英語を間違えると、英語力の範囲いが広くなります。

 

要するに、間違えれば間違えるほど、英語力が伸びると言うわけです。

間違えは心を表す

でも英語力に限りません。英語の間違えが、自分の本音を表すこともあります。語学学習において、一番多い間違えは勉強している言語に母語の考え方を入れ替えてしまうことです。

僕の個人的な経験ですが、日本人の友達や生徒が英語を間違えることを通して、向こうの考えや意見がさらにはっきりと見えて、なんとなくより仲良くなる感じがします。

間違えは友情のはじまり

たまに、英語の間違いは本当に面白いです。

たとえば、

シティーバンク(CitiBankではなく、クソみたいな銀行)

エレクション(選挙ではなく、勃起)

こんな時に、笑ってしまいます。でも決して悪い意味でではありません。相手をバカにしているわけではなく、相手のおかげで楽しくなったわけです。相手も一緒に笑ってくれたら、その面白さを一緒に経験し、さらに仲良くなることができます。

間違えは全然悪いことではないですよね。

だから

いっぱい間違えて

いっぱい試して

いっぱい笑って

いっぱい楽しんで

いっぱい仲良くなって

下さい

しかし言っておきたいことがあります。たくさん間違えても、英語力が伸びないこともあります。なので次回は、自分の英語力向上のために、間違えを活かす方法を教えます。

あなたはなぜ、間違えるのが怖いと思ってしまいますか?

コメント欄でシェアしましょう!

アーサーより

Blog Comments

In fact, I was not afraid to talk to foreigners at first time.
The reason…..
Maybe, I said silly or simple story at the time.
And so if I was wrong I didn’t hurt of my heart.
But, if I must to talk to them in English at next time I will freeze, I guess.
私が間違えるのが怖いと思う理由は、相手に伝わらないということよりも、禁句や失礼な事を言ってしまってはいけない、相手を傷つけたくないという気持ちがあるからです。
交流を深め、本当に友達になるには、失敗し、傷つきながらもそれを自分の糧として成長していくしかない。

[…] だってネイティブと違って、必ずスムーズに話さなければいけないと思われないし、間違えるのが当然だし、相手はわかってくれるはずです。 […]

At school in Japan, English is used as like a special skills in a performance to show it to others, not as a tool to just communicate with others, right?
So people don’t want to use English until they can make a grammatically correct sentence in their conversation. If people had gotten to know that they can understand to each other with a imperfect English, they would use English more boldly.
The more we read what you say in these blogs, the more we get confidence about speaking English in front of a native speaker. ありがとうございます for your practical advice.

Thank you so much for your nice comment! I want to help change japan! Please help me.

It’s not easy to change their environment, but you can change the way of thinking through an education. So I am happy to send you some info regarding the English learners in Japan sometimes.

thanks for your help! Can you send me some information? my email is arthur@iu-connect.com

I want to improve my English little by little from my mistakes.
英語がまったく思いつかない時は、焦ってますます頭真っ白になるので、それを克服したいです。

その「真っ白になる」ことはやっぱり、恐怖ですよね。それを克服するために、外国人と話すしかないですね。

「たくさん間違えても、英語力が伸びないこともあります。」

   ↑
私のケースです。
間違えたことさえ、気がつかないので幸せですが、世間ではこれを不幸と言います。
次回が楽しみです。

私は現在オランダに住んでいて英語とオランダ語を勉強している中で、英語もオランダ語も私が間違えたとき周りが教えてくれて、怒られることもなく間違えから学べると実感しています。これからも間違いを恐れずに英語もオランダ語も使っていきたいと思います。

Thanks for your great feedback Nahoko!

[…] 実は、英語で注文することは意外と簡単です。何よりも大事なのは、完璧に話さなくてもいい!ということです。間違えてもいいし、間違えることを通して自分の英語力が伸びるのです。 […]

[…] 前のコラムで、英語力を向上させるにはどんどん間違えなくてはいけないことを学びました。間違えれば間違えるほど、間違えることが怖くなくなるのです。 […]

[…] 私の生徒にもよくあることですが、何かを言おうする時、どうしても間違いを恐れてしまいます。間違いのない文章を頭の中で作れるまで待たないでください。むしろ、作れるはずはないんです。そうではなく、間違いにとらわれず、どんどん喋ってみてください。間違えるということは、英語力の範囲を越えたことを指します。その間違いを通して、あなたの英語力の範囲が自然に広がります。もし間違えなかったら、成長しません。 […]

私も、完璧な英語を話さなくていいやっ!言いたいことが相手に伝われば、それだけでグッジョブ!って考えるようになってから、気が楽になったと思う!上手く言えなくても、伝えようとする意思があれば、聞いてくれる人は聞いてくれるし。留学していて、そもそも発音が上手くできなくて、聞き返されることばっかだし!精神的に強く、めげないで、失敗してもははは〜って笑えるような気楽な姿勢でのぞめばいいんじゃないかな!

コメントありがとうございます!

no no no….have a nice evening. lol …see you.^^

hi Arthur-sensei. ty for your great work everytime! im not scary to speak on english for naitivers. because i (have?) never seen naitivers.haha….but i start study english now!:) and a~~ Let’s check it out when if you free,”しごとで英会話” on NHK at tuesday am 5:30~6:00 and friday am 1:10~1:40. it’s my favorite Eikaiwa TV program! good evening.Arthur and your staff bye!^^

Hey Tetsuro!

Thanks for your kind comment!
You have never seen native speakers before?! We have a great opportunity for you to practice English with native speakers every tuesday night! It’s Called IU-Connect Cafeオンライン. There you can talk with native speakers and other Japanese people and have fun! You can join IU-Connect Cafeオンライン here: http://member.iu-connect.com/sessions/cafe-online/

Also, please send me an email and talk to me about しごとで英会話!I want to hear about it!

What kind of topics do you want to see me write about? I want to make more stuff that helps you!

Good article

thanks kyoko!

Add a comment

*Please complete all fields correctly