3月 24

「来週の木曜日」が“Next Thursday”じゃないって本当?ネイティブも混乱する英語表現を解説

0  comments

「来週の木曜日」を英語で何と言うか分かりますか?

“Next Thursday” と答えた方は残念、間違った意味で伝わってしまう可能性があります。

今回は、“Next Thursday” と言うとどんな勘違いをされるのか、「来週の木曜日」の正しい言い方、勘違いを防ぐために役立つフレーズについて一緒に学びましょう!

音声レッスン

テキストレッスン

みなさん、こんにちは!アーサーです!

「来週の木曜日」を英語で何と言うか分かりますか?“Next Thursday” と答えた方は残念、間違った意味で伝わってしまう可能性があります。

今回は、“Next Thursday” と言うとどんな勘違いをされるのか、「来週の木曜日」の正しい言い方、勘違いを防ぐために役立つフレーズについて一緒に学びましょう!

“Next Thursday” と言うとどんな勘違いをされる?

“Next Thursday”の正しい意味は「来週の木曜日」ではなく、「直近の木曜日の次の木曜日」です。

例えば私がこの記事を2月5日日曜日に書いていたとします。ここでの“Next Thursday”は2月9日木曜日のことではありません。2月16日木曜日を指します。

英語ネイティブも“Next Thursday”には度々混乱させられます。よって会話の中で「それって来週の木曜日ってことだよね?」と確認しなければなりません。

“Next Thursday”は「直近の木曜日の次の木曜日」を意味します。それでは「次の木曜日」は英語で何と言うのでしょうか。答えは“This Thursday”です。

つまり今日が2月5日日曜日の場合、“This Thursday”は2月9日木曜日を指します。そして“Next Thursday”が2月16日木曜日です。

勘違いを防ぐために役立つフレーズ

お伝えしたように、“Next Thursday”の使い方は、英語ネイティブでも度々混乱します。

例えば誰かが“Let’s hang out next Thursday.”「来週の木曜日遊ぼうよ」と言ったときは“Do you mean THIS Thursday or NEXT thursday?”「それって今週の木曜日?それとも来週の木曜日?」と確認をします。

まとめ

“Next Thursday” の勘違いについて解説をしました。今回の内容をまとめると、以下の通りです。

  • 一番近い曜日はthisをつける

  • その次の曜日はnextをつける

今回紹介した内容を、早速実践で試してみましょう。

「外国人と話す機会がない」「外国人と話すと緊張する」そういった方のためにユーコネクトを作りました。

ユーコネクトについては、以下のリンクをご覧ください。

Https://iu-connect.com/about/




Tags

blog, Podcast, YouTube


You may also like

英語で「懐かしい」を上手く言えますか?ネイティブのおすすめ表現4つを紹介します!

英語で「懐かしい」を上手く言えますか?ネイティブのおすすめ表現4つを紹介します!

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}