「これ何?」「〜分かる?」などと聞かれて答えがわからない時、パッと英語で「なんだろうね」って
言うにはどんな表現が自然なのでしょうか?
オンラインで調べると
・What’s that about?
・I’m curious about that.
・What is it?
などと色々出てきますが、本当に正しいのがどれか迷いますよね。
今回の動画では、アメリカ人の僕が日常的に使う自然な表現をシェアします!
目次
動画レッスン
音声レッスン
テキストレッスン
普段英語で「これ何?」や「〜分かる?」などと聞かれて答えが分からない時、「なんだろうね」と英語でなんと言えばいいのでしょうか?
「I don’t know」でも間違っているわけではないのですが、場面に合ったもっと自然な表現を学びましょう!
「なんだろうね」の持つメッセージ
自然な英語を身につけるために大事なのは言葉だけではなく、その言葉の持つイメージやメッセージに焦点を当てる必要があります。
その上でまず「なんだろうね」の持つメッセージを分析してみると
何かの答えがわからなくて、その答えを探しているけれど、まだ見つかっていない状態。
つまり「答えはわからないけど、知りたいな」のような意味ですよね。
例えば
A:英語を話すためのカギは見つけた?
B:なんだろうね。
という時などが具体例として挙げられます。
自然な表現①I wonder…
「wonder」は、何かが自分の理解を超えている時に、「知りたい!」という感覚を持って使う単語です。
例えば、美しい自然を見たり、夜空を見上げたり、宇宙の写真を見たりする時に感じるものです。
それが「wonder」の感覚を与えてくれます。
例文:(夜空を見ながら)I wonder how this was all made…
(これがどうやって作られたのか、気になるな…)
ちなみに、この「wonder」という言葉は、英語で「素晴らしい」を意味する「wonderful」の語源でもあります。
素晴らしいことは、あなたに「wonder」を感じさせるからです。
会話の中では以下のように使えます。
A: Hey have you found the secret to speaking English?(英語を話すためのカギは見つけた?)
B: I wonder…(なんだろう...)
自然な表現②I wonder what it is.
こちらも「wonder」を使ったフレーズですが、今度は何か特定のものについて話している時だけに使えるものです。
例えば...
外の気温について
A:What’s the temperature outside today?(今日の外の気温は?)
B:I wonder what it is.(なんだろうね)
目の前にあるものについて
A:What’s that strange thing on the ground?(地面にあるその変なものは何?)
B: I wonder what it is.(なんだろうね)
あくまでも特定のものに対してしか使えないので、注意が必要です。
何かの理由などを聞かれた際には①のI wonder.で答えるようにしましょう。
自然な表現③Beats me. / It beats me.
「beat」には「負かす・勝る」という意味があります。
このフレーズは答えが分からず、もう知ろうとすることをほぼ諦めた時に使います。
つまり「答えは私に勝った」ということで「(It) beats me」という表現になるのです。
A: Why do you think she’s upset?(なんで彼女は怒ってるんだろう?)
B: Beats me. Maybe something happened at work.(なんだろうね。たぶん、仕事で何かあったんじゃないかな。)
まとめ
「なんだろうね」は英語で以下のように表現できます。
・I wonder…
・I wonder what it is.
・Beats me. / It beats me.
今回学んだ日常的に使える実用的な英語表現ですが、実際に外国人と会話をしようとすると、頭が真っ白になって言葉が出てこないことが多いですよね。
その壁を突破するためには、英語を実際に使う感覚を身につけることが重要です。
終わりのない英語学習から抜け出して、生の世界で実際に話せるようになりたい方は、ぜひ僕の無料ガイドをチェックしてみてください!
→ https://iu-connect.com/kk172/