目次
動画レッスン
音声レッスン
テキストレッスン
みなさん、こんにちは!アーサーです!
英語で話していると、自分の英語が合っているか分からない場面がたくさんありますよね?
そんな時、自分の言った英語が合っているかどうかを確かめるために“Is my English correct?”と質問していませんか?
実は“Is my English correct?”は英語ネイティブが聞くと違和感を感じるフレーズなんです。
なぜ“Is my English correct?”だと違和感を感じるのか、自然な言い回しは何なのか、今回のレッスンで一緒に学びましょう!
“Is my English correct?”が不自然な理由
“Is my English correct?”と質問しても、意味自体は通じます。
しかしネイティブが聞くと違和感を覚えます。
なぜなら英語ネイティブにとって、“Is my English correct?”の”Is”は「論理的かつ客観的な事実である」というイメージがあるからです。
また”correct”はまるで試験のような堅苦しい印象を与えます。
友人との英会話で、そこまで真剣に話をすることはありませんよね。
もっとカジュアルに話をするはずです。
よって“Is my English correct?”だと英語ネイティブは違和感を感じます。
“Is my English correct?”よりも自然な英語の言い回し5つ
自分の英語が合っているか確認したい時は、“Is my English correct?”よりも以下5つのフレーズを使った方が自然です。
- Is that the right word?
- Is that the right way to say it?
- What would you say?
- How would you say that?
- What sounds more natural?
①“Correct”と”right”は似たような意味ですが、“correct”は堅苦しい印象を、”right”はカジュアルな印象を与えます。
よって以下のように”correct”よりも”right”を使うべきです。
- Is that the right word?
- Is that the right way to say it?
②“would”を使うことで「あなただったら何と言う?」と相手にイメージさせることができます(仮定法)。
- What would you say?
- How would you say that?
③“Is”の代わりに”sound”を使うことでより自然な言い回しになります。
- What sounds more natural?
“What is more natural”だと”Is”があるので論理的に聞こえてしまいます。
今回のレッスンでは、“Is my English correct?”がネイティブにとって不自然な理由と、自然な言い回し5つについて学習しました。
今回の表現を使って、英会話の中で合っている分からないフレーズはどんどん質問しましょう!