みんな、On Time と In time はよく耳にする熟語ですよね。
「意味はほぼ変わらない」と思っている人もいるかもしれないけど、少し違いがあります。意味はどう違うのでしょうか。
まずは「On Time」
On Timeというのは「時間通りに」という意味に近いです。
イメージで言うと、なんとなく急いでいない感じです。
時間的には、「ちょうどその時間に」という感じです。
一方、In time は、「間に合った」というニュアンスがあります。
イメージで言うと、少し急いで、緊張感がある感じの時に使います。
時間的には、「ちょうどその時間にか、その時間までに」です。
たとえば、もし15:30に予定があったら、「ちょうど15:30に着く」のは「On Time」で、「15:30以前」というのは「In time」
意味的な違いだけじゃなくて、「イメージ、気持ち的」な違いもあります。
主に、間に合うかどうか、という時に「In time」を使います。
では、In timeとOn time を使い分けてみましょう!私が例文を挙げる前に、みんなに色々な例文を書いてもらいたいと思います。間違えてもいいから、どんどんコメントに例文を出してね!みんなの例文の中からいくつかの例文を取り上げて、みんなに紹介します。
みんなの例文を楽しみにしています!