もう会話に迷わない!アメリカ人が使う簡単な英語の相槌 【Podcast 004】 | IU-Connect

もう会話に迷わない!アメリカ人が使う簡単な英語の相槌 【Podcast 004】

ネイティブと話しているんですけど・・・

「やっぱり、なんかちょっと変だね〜」

 

何か言われたら、返事に困って何も言えなくなってしまいました。

そして沈黙。

次になんて言えばいいのと思いながら、相手は緊張して会話がうまく運びません。

 

自然に返事出来たらよかったのに。

 

会話をスムーズに続けたいのですが、

どうやって自然に返答できるでしょうか?

 

実は、ネイティブがいつも使っている会話をスムーズにする技術があります。

それは、相槌です。

 

ネイティブはいつも使う相槌のおかげで、相手と自然に仲良くなれるし、会話がとっても楽しく!

 

しかも、簡単に進むのです!

 

単語を2つ、3つ使うだけで、あなたもネイティブのように自然に相槌を打てるようになります。

 

 

相手と楽しく会話をしながら、仲良くなる

アメリカ人が使う簡単な相槌

 

ラジオ・レッスン(ポッドキャスト)

アーサー先生と無料レッスンを受けてみませんか?

エピソードの流れ

  • フミさんはどうやってユーコネクトを見つけたかアーサーが日本語を話せるようになった方法
  • フミさんのサンフランシスコに住んだ経験と思い出
  • アーサーが普段生徒さんとレッスンを始める時間
  • 「I see」は相槌として変なの?
  • アーサーの東京で一番好きな場所
  • フミさんのアメリカ人の友達が住んでいる場所
  • フミさんがアメリカ人の友達を作った方法
  • アーサーが最近見た映画
  • DVDを借りる代わりに、アーサーがやること
  • アメリカ人がよく勘違いする日本語の音
  • フミさんの東京で外国人と話す機会
  • アーサーが日本人に話しかける勇気がなかった経験
  • ルーさんの今日やること
  • アーサーが今日やること
  • ルーさんの独立記念日の花火が見れる好きな場所
  • アメリカの独立記念日に関してルーさんの好きなこと
  • 日本人がよく間違えること

ショー・ノート

アーサーが大阪でホームスステイした時持って行ったプレゼント(お皿)

2007年のアーサーとホストマーザー

2007年のアーサーとホストマーザー

アーサーがやったイベント

楽しくて安心する環境で英語コミュニケーションを身に付けたいと思いませんか?

「英コミ・クラブ」というイベントを定期的に開催します。

このイベントではゲーム感覚でいろんな英語コミュニケーションのコツを身につけられます。詳細はこちらのページからご覧下さい

 

外国人と話せるフミさんが使うHP:iTalki

フミさんがよく使うiTalkiというHPでは、ネイティブの先生と気軽に英語を学んだり、練習したりできます。もし実際にあなたの周りで外国人と話す機会がなかったら、このHPをお勧めします。

 

日本っぽい= It’s very Japanese

「〜っぽい」はよく ~ish, ~y, like a 〜で表現します。

しかし今回は、日本の特徴を強調するために使うので、

It’s very Japaneseと言います。

 

I’ll keep that in mind

このフミさんが使ったフレーズは、「参考にします」という意味です。

A: How much is this bag?

B: It’s $50.

A: I’ll keep that in mind when I visit another store. Thanks.

 

この場合は、Aさんは他のお店に行ってカバンの値段を比べるとき、Bさんの値段を参考にするのでI’ll keep that in mindと言いました。

 

「See a movie」と「Watch a movie」の違い

「See」は「見に行く」というニュアンスが強いので、映画館で見る時に「see a movie」を使います。「Watch」は単に「観る」という意味ですから、自宅で観る時に使います。

 

A: Want to go see a movie?

B: I’m sorry, but I don’t have enough money.

A: Ok, how about we watch a movie at my place?

B: Sounds good!

 

テキスト

本題に入る前に、相槌の目的について伝えておきたいことがあります。

 

相槌って、なんで使うのでしょうね?

しかもなんで、相槌をで相手と繋がれるのでしょうか?

 

相槌の目的:共感

相槌の目的は様々に思われるかもしれません。でも実は、何より基礎的な機能があります。

 

相槌は相手との共感を伝えます。

 

つまり、相槌は「あなたの気持ちが分かる」というメッセージを伝えます。

 

もしその気持ちが伝われば、相手は「あっ、分かってくれてる!」と思って嬉しくなって、あなたとの距離が自然に縮まり仲良くなります。

 

嬉しい時に、自分も嬉しくなり

悲しい時に、その気持ちを分かってあげたら、すぐに相手と仲良くなれるのです。

 

では、「相手と共感して、仲良くなる」という目的を持って、相槌表現の言い方を学びましょう。

 

「That」で始まる

相槌は主に「That」で始まります。

なぜかというと、「that」は相手が言ったことを指すからです。

 

自分のことだったら、「this」。

相手のことだったら、「that」。

お互いのことだったら、「it」。

 

「あなたの言ったことについて何かを言います!」というメッセージを伝えます。

 

それでは自分の意見を伝えます。

覚えておいてください。相手と共感するということが目的なので、相手に「あっ、この人、分かってくれてる!」と思ってもらうことを言いましょう。

 

良いことだったら

その良いことに共感しましょう!

相手のいいことに対して、いいねと伝えましょう。

 

That’s great!

That’s wonderful!

That’s good!

 

これだけで、相手と共感でき、仲良くなれます。

簡単でしょう!

 

悪いことだったら

一方、悪いことだったら、相槌が少し変わります。

「That’s bad」(悪いですね)と言ったら、批判しているように聞こえてしいます。

 

相手に悪いことが起こったら、日本語で「大変ですね」などと言いますよね。

英語も一緒です!

悪いことだったら、相槌として

 

That’s tough!

That’s difficult!

 

など言います!

 

「良い」「悪い」以外は、「sounds」を使う

That’s good!かThat’s tough!しか使わないと、会話が一本調子になってしまうかもしれません。

「いいですね!」「大変ですね!」ではなく、「面白いですね!」のようなフレーズを使いたいなら、どうすればいいでしょうか?

 

「is」の代わりに、「sounds」を言って、お好みの形容詞を付けます。

 

That sounds interesting!

That sounds fun!

などなど

 

相手が言ったことを聞くので、「sounds」を使います。

注意!!誤って「that sounds good!」と言ったら、「そうしましょう!」のような意味になるので気をつけて下さい。

 

That’s great!

That’s good!

That sounds fun!

That’s tough!

That’s difficult!

That sounds interesting!

 

英語を学んでいる知り合いはいませんか?是非このコラムをシェアして下さい!

 

さあ、練習しましょう!以下の質問に対して、ふさわしい相槌表現を使って返事をしてみてください!あなたの答えを楽しみにしています!

 

I have been studying Japanese for 10 years.

 

じゃあ、またこんど!

 

アーサーより

Blog Comments

相槌について、質問があります。

”I see.””I got it.”などを、ネイティブスピーカーはどのようなニュアンスでつかいますか?
ノンネイティブ(南アジア出身)の人と話していたときに、”I see.”というように教えられましたが、連発すると不自然な気がして・・・。I understand.とかのほうがいいのかな?

最近は、I got your point. と言ったりしていますが、I got your point. も適切かどうか・・・教えてください。
どれにしても、相槌を打ちすぎると変ですよね??

ポッドキャストの内容と重複(じゅうふく)してたら、ごめんなさい。コメント欄でも、答えていただけたら嬉しいです。

Hey Yuko!

I see! I got it I understandなどは特に良くなくて悪くもないニュアンスで使っています。
「thats great!」は「あなたが言ったことが良いことだと思います」というメッセージを伝えます。

I see. I got it.は単に「あなたが言ったことを聴きました。」というメッセージだけです。
I understand. I got your point.は理解を伝える相槌です。相手はあなたにわかってほしい時に使う相槌です。

よろしくお願いします!

アーサー

That’s interesting!
On talking with the people who came abroad,they spoke long sentences and that was fast.I could not responce even if I could understand what they talk.
I try to say “THAT’s…” on making conversation!

面白いですね。
外国の人と話す時、彼らは長い文章で早く話しました。私は、話を理解できたにもかかわらず、反応を示せなかった。会話中に「That’s…」といえるよう、やってみます!

Can I ask a question?
How do you say ‘gaikokujin’ in English?
(国籍問わず「外国人」というとき、どんな表現が適切だとおもいますか。)

Thank you.

Hi Yuko!

コメントありがとうございます!
「外国人の言い方」の件ですが、以前ちょうどのトピックを教えるコラムを作りました。ぜひごらんください。
「foreigner」を使ったらアメリカ人に怒られる理由

Hey,Arthur!
ありがとう^^コラム、読みました。

相槌・・・まだうまく使えません。話す相手のはやさや、矢継ぎ早に話されるとうなずくことしかできません。
「いいね(えーなー)」「すごいね(すごいやん!)」「よかったね(よかったなぁ)」(・・・出身は関西なので)というニュアンスで、うまく相槌が打てたらいいな!

Wow, great. You’re very persistent. No wonder you speak it well.

thank you!

That’s Great !

It’s nice!
I can’t it 🙁

ou can! just try!

こんにちは~⤴
that’sは日本人が良く使う、なるほどね~、みたいな感じの ですかね?

that’sは「そうですね」みたいな感じです

That sounds long

[…] 相手の予定を聞いたら、必ず共感する相槌を打ちます。 […]

Wow!! That’s great!!!
I’ll follow your example and do my best!! :->

thanks miyuki!

For 10 years! Wow, that’s so impressive that you’ve been able to keep studying Japanese for that long. I think it’s not easy to keep doing something for many years and not give up on it. I bet you’re really good at making yourself happy when you studying Japanese in some way.
Do you think you can learn other languages as well with the same way you’ve used to learn Japanese?

Kasumi

Hey Kasumi!

Thanks for your message! I definitely can. I learned the proper way to speak. The problem is, I’m so busy with IU-Connect I don’t have time for anythign else (haha!)

In the future I would like to learn other languages. I want to learn German, the language of my hometown.

That’s great!
私も見習って、英語の勉強を10年目指してやってみます!

Great!

[…] この理由から、英語で相槌を打つ時にはいつも「that」を使います。 […]

Oh that sounds impressive. That’s why you can use Japanese like an educated Japanese does.

haha, I dunno if I can do that much, but I try! Now you can use it, too!

That’s great!! “That sounds good!”が「そうしましょう!」とは知りませんでした。今まで変に感じられていたのだろうな(゚o゚;; I’m careful from now on.

its ok! don’t worry! just try to use these phrases now!

That’s sounds fun!

thanks shoma! it is!

That’s sound interesting!

thanks mieko!

Wow, that’s awesome! That’s why you speak Japanese very well. I got it.

Thanks Kyoko 🙂

Wow! That’s wonderful!!
How have you been staying motivated to study Japanese such a long time?

It’s tough, because I wasn’t so motivated fora long time. For about 4 years I didn’t care, I just talked with friends.

If you make learning English a part of your everyday life and make it fun, then you will improve a lot I think.

But then again, your English is already so good, Maki!

>I have been studying Japanese for 10 years.
That’s great! That’s why you’re fluent in Japanese.
フツーの回答で申し訳ないです(^^;)

Thats great! Great Example!

Add a comment

*Please complete all fields correctly