「“please”は丁寧だから、とりあえず付けておくと良い」と思っていませんか?確かに“please”は丁寧です。しかし相手に距離を作ってしまう表現なので、使うべきでない場面もあります。今回は“Please”を使うべきで
1月 19, 2023
Keep up with the latest news and updates
1月 19, 2023
「“please”は丁寧だから、とりあえず付けておくと良い」と思っていませんか?確かに“please”は丁寧です。しかし相手に距離を作ってしまう表現なので、使うべきでない場面もあります。今回は“Please”を使うべきで
12月 29, 2022
英日字幕ありのネイティブ同士の会話です 日本のアニメは世界中で有名です。 でも外国人は日本のアニメについて具体的にどう思うのでしょうか? 今回はアメリカ人のAustinとArthurが自分の経験をシェアします。 最初のき
12月 21, 2022
「“please”は丁寧だから、とりあえず付けておくと良い」と思っていませんか?確かに“please”は丁寧です。しかし相手に距離を作ってしまう表現なので、使うべきでない場面もあります。今回は“Please”を使うべきで
12月 8, 2022
「日本に住んでいます」は英語でなんというんでしょうか?「住んでいる」は「living」なので「I’m living in Japan」という人が多い気がします。実は、「I live in Japan」と「I’m livi
11月 26, 2022
先日、次のような表現を見かけました。“I enjoy cafe-hopping these days.”「最近カフェ巡りを楽しんでいます」私もカフェ巡りは好きですが「I enjoy」のところに違和感を感じます。そこで今回
Page [tcb_pagination_current_page] of [tcb_pagination_total_pages]